Esodo 21:33Se uno toglie il coperchio a una cisterna, o se uno scava una cisterna e non le fa un coperchio, e poi un bue o un asino vi cade dentro, | Esodo 21:33Quando un uomo lascia una cisterna aperta oppure quando un uomo scava una cisterna e non la copre, se vi cade un bue o un asino, | Esodo 21:33Se uno apre una fossa, o se uno scava una fossa e non la copre, e un bue o un asino vi cade dentro, | Esodo 21:33Se uno apre una fossa, o se uno scava una fossa e non la copre, e un bue o un asino ci cade dentro, | Esodo 21:33Non ci sono versetti che hanno questo riferimento. La Parola è Vita Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.® Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo. | Esodo 21:33Se uno apre una fossa, o se uno scava una fossa e non la copre, e un bue o un asino vi cade dentro, | Esodo 21:33Se uno avrà aperto una cisterna, o l'avrà scavata, e poi non l'avrà richiusa, ed un bove od un asino vi sarà caduto dentro, | Esodo 21:33Se uno apre una cisterna e dopo averla scavata non la copre, e così vi casca dentro un bue o un asino, | Esodo 21:33Se uno apre la cisterna, o la scava, e non la chiude, e vi cada dentro un bue, o un asino, | Esodo 21:33E, se alcuno scuopre una fossa; ovvero, avendo cavata una fossa, non la ricuopre, e vi cade dentro bue od asino; |